Wednesday, July 13, 2016

sasakure.uk x deco*27 feat. 初音ミク 39

39
ขอบคุณ

「はじめまして」とか 何回言ったっけ
アタシ、ホントは人見知りで
ドキドキしてるよ 実は今だって
上手く歌えてる?
ねえ怖いんだ今でも
คำว่า"ยินดีที่ได้รู้จัก"เนี้ย  พูดมาแล้วกี่ครั้งกันนะ
ฉันนะ.. จริงๆแล้วเป็นคนที่ขี้อายนะ
หัวใจมันจะเต้นตึกตักๆ  อันที่จริงแล้วตอนนี้ก็ยังเต้นอยู่
จะร้องเพลงได้ดีไหมนะ ?
นี้..ฉันกลัวนะ ตอนนี้ก็เช่นกัน

それでも伝えたい
だからきっと頑張れるんだって
ถึงอย่างก็ยังอยากที่จะบอกความรู้สึกนั้น
ดังนั้นถ้าฉันพยายามละก็

逃げないんだ
ฉันจะไม่หนีหรอก

君に出会って みんな出会って
”アタシ”であって良かったよ
何回言ったって足りないよ
声に出して 39(サンキュー)
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
今日もありがとう
ได้เจอกับเธอ และ ทุกคน
ฉันรู้สึกดีจริงๆที่ทุคนได้เจอฉัน
จะพูดซักกี่ครั้งก็ไม่พอหรอก
เปล่งเสียงออกไปว่า ขอบคุณ(thank you)
เอ๊ะ.. อย่างกับชื่อของฉันเลย
วันนี้ขอบคุณนะ

「はじめまして」とか 何回言ったっけ
アタシ、ホントに嬉しかったんだ
ワクワクしてるよ これからもずっと
広がっていくんだ
ああ繋がっていけるんだ
คำว่า"ยินดีที่ได้รู้จัก"เนี้ย  พูดมาแล้วกี่ครั้งกันนะ
ฉันนะ.. ที่จริงแล้วมีความสุขมาก
จนรู้สึกตื่นเต้น  จากนี้ตลอดไปก็รู้สึกเช่นนั้น
มันจะขยายออกไป
อาา ฉันรู้สึกว่ามันต้องเชื่อมต่อได้แน่

跳ねる音粒 描いていく筆先
奏でて踊って 生まれてく輪の中で
泣きたくなること たくさんあったよ
でも、笑ってばかりだったな
เมล็ดเสียงที่แข็งแรง  ปลายผู้กัญที่ใช้วาดรูป
การร้องเล่นเต้นรำ  ในวงล้อแห่งการกำเนิด
มีเรื่องที่อยากจะร้องไห้ เกิดขึ้นมากมาย
แต่ ก็มีเรื่องที่ทำให้หัวเราะอยู่เหมือนกัน

ごめんね、
ありがとう、幸せだよ お返しするよ
プレゼント アタシだけもらってばかりじゃ嫌だから
受け取ってもらえなきゃ困る
ขอโทษนะ
ขอบคุณนะ.. มีความสุขมากเลยละ ฉันมีสิ่งตอบแทนให้
ฉันไม่อยากได้ของขวัญอยู่เพียงฝ่ายเดียว
ถ้าเธอไม่ได้รับของขวัญจากฉันละก็ฉันหนักใจแย่เลยสิ

この歌を
ด้วยเพลงเพลงนี้

君に出会って みんな出会って
”アタシ”であって良かったよ
何回言ったって足りないよ
声に出して 39(サンキュー)
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
今日もそして
ได้เจอกับเธอ  และ ทุกคน
ฉันรู้สึกดีจริงๆที่ทุกคนได้เจอฉัน
จะบอกซักกี่ครั้งก็ไม่เพียงพอหรอก
เปล่งเสียงออกไปว่า ขอบคุณ(Thank you)
เอ๊ะ.. อย่างกับชื่อของฉันเลย
วันนี้ แล้วก็..

明日だって この先だって
アタシはずっと ここにいる
なんかあったら聴きに来てよ 歌うよ
何度だって
ไม่ว่าพรุ่งนี้  หรือจากนี้ไป
ฉันนะอยู่ตรงนี้ตลอดเลยนะ
ถ้าอยากจะฟังเพลงอะไรละก็ให้บอกนะ จะร้องให้ฟัง
ไม่ว่าจะกี่ครั้งก็ตาม

「はじめまして」も
はたまた
「久しぶり」も
みんなありがとう
ไม่ว่าจะเป็น "ยินดีที่ได้รู้จัก"
หรืออาจเป็น
   "ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ"
ก็ ขอบคุณนะทุกคน



Monday, July 11, 2016

恋 / back number

恋 / back number (cover)

ความรัก /  back number


ぼんやりと君を眺めていたんだ 
校舎の窓から
やっぱりかわいいなって
友達と笑い合う君の姿に
見とれる事ももう
できなくなっちゃうな
เหม่อมองเธอที่อยู่ตรงนั้น
จากหน้าต่างของโรงเรียน
เธอช่างน่ารักจริงๆ
ได้แค่หัวเราะกับเพื่อนเมื่อได้พบกับเธอ
แค่เอ่ยปากชื่นชม
ยังทำไม่ได้เลย

自慢できるようなものはないけど
それでもいつでも君を探してる
แม้กระทั่งโกหกก็ยังทำไม่ได้
ถึงอย่างนั้นก็ไม่ว่าเมื่อไหร่จะยังมองหาเธออยู่

きっと
誰より君を想ってるのは
今日も明日も僕だから
แน่นอน
ผมคิดกับเธอมากกว่าใครๆ
ไม่ว่าวันนี้หรือพรุ่งนี้เพราะว่าคือผมยังไงละ


ずっと
好きだって事を言わないと
会えなくなる前に(はやくしないと)
言えなくなる前に
その手を
ตลอดไป
ถ้าไม่รีบบอกว่าชอบละก็
ก่อนที่จะไม่ได้เจอกันอีก(ถ้าไม่รีบละก็)
ก่อนที่จะไม่ได้พูด
มือข้างนั้น

想い通りにならない事が
多いのは今に
始まったわけではない
でもできるなら
あの子の事だけは
神様仏様なんとか
なりませんか
ไม่ต้องการอะไรที่
มากมายในตอนนี้
มันไม่ได้เพิ่งจะเริ่มต้น
แต่ว่าถ้าทำได้ละก็
มีเพียงเรื่องของเธอเท่านั้น
พระพุทธ รูปพระเจ้า 
ช่วยทำอะไรซักอย่างได้ไหม

君の頭をなでて君が笑って
そんな日を描いてはまた
今日が終わる
ได้ลูปหัวเธอทำให้เธอยิ้ม
เอาไว้จิตนาการใหม่วันหลัง
วันนี้จบลงเพียงเท่านี้เหละ

きっと
誰より君を想ってるのは
今日も明日も僕だから
แน่นอน
ผมคิดกับเธอมากกว่าใครๆ
ไม่ว่าวันนี้หรือพรุ่งนี้เพราะว่าคือผมยังไงละ


ずっと
好きだって事を言わないと
会えなくなる前に(はやくしないと)
言えなくなる前に
ねぇ君は
ตลอดไป
ถ้าไม่รีบบอกว่าชอบละก็
ก่อนที่จะไม่ได้เจอ(ถ้าไม่รีบละก็)
ก่อนที่จะไม่ได้พูด
นี่..เธอหนะ

君の
好きな映画も好きな食べ物も
誕生日も全部
全部知ってるけど
เธอ
ชอบหนังเรื่องอะไร อาหารที่ชอบคืออะไร
เกินวันที่เท่าไหร่ เรื่องราวทั้งหมดของเธอ
ถึงจะรู้ทั้งหมดแล้วก็เถอะ

でも
毎日君が何を願って
誰を想っているのかも
結局
大事なとこは何も知らずに
それでもずっと
本当にずっと
แต่ว่า
ทุกๆวันเธอคาดหวังอะไร
เธออาจจะคิดถึงใครบางคนอยู่
สุดท้ายแล้ว
เรื่องสำคัญที่สุดก็คือการไม่รู้อะไรเลย
ถึงอย่างนั้นก็เถอะ ตลอดไป
ตลอดไปจริงๆ 

きっと
誰より君を想ってるのは
今日も明日も僕だから
แน่นอน
ผมคิดเรื่องของเธอมากกว่าใครๆ
ไม่ว่าวันนี้หรือพรุ่งนี้เพราะว่าคือผมยังไงละ


ずっと
好きだって事を言わないと
会えなくなる前に(はやくしないと)
言えなくなる前に
その手を
ตลอดไป
ถ้าไม่รีบบอกว่าชอบละก็
ก่อนที่จะไม่ได้เจอกันอีก(ถ้าไม่รีบละก็)
ก่อนที่จะไม่ได้พูด
มือข้างนั้น








39みゅーじっく! แปล

39みゅーじっく! 
39 มิวสิค !

新作動画 投稿だ
ほらWaKuWaKuする人
みんなハンドサインで
アイラブユウ……「♡」
คลิปเพลงอันใหม่อัพแล้ว หละ  ดูสิ คนที่ตั้งตารอ 
ทุกคนทำมือเป็นรูปหัวใจ  i love you

テレパシー受けとってね
チャンネル"39"にあわせて
一同 全裸になって待機セヨ 
รับผ่านกระแสจิตของฉันนะ   ที่แชแนล39
ให้ทุกคนเปลือยกายเตรียมตัวให้พร้อม

嗚呼 NIPPON(日本)の魂が
感情が 一つになって
そう 海越えて
空を越えて
繋がる World(世界)
君の中へ……
อ่าอา  จิตวิญญาณของญี่ปุ่น  
ทำความรู้สึกให้รวมกันเป็นหนึ่ง
ให้เหนือกว่าท้องทะเล ให้เหนือกว่าท้องฟ้า
โลกที่เชื่อมต่อกัน  เข้าไปข้างในตัวเธอ 

39みゅーじっく!
39 มิวสิค !

大サービス! Oh Yeah
大熱唱! Hey Making Groovy
Night 
未体験Night Oh Yeah
さぁ 日は出づるぞ
準備OK Yes
満場一致だ!
บริการพิเศษ ! โอ้เย !
การร้องเพลงพิเศษ ! เฮ้ ดีเลย
คืนที่ไม่มีประสบการณ์ ! โอ้เย!
พระอาทิตจะขึ้นแล้วนะ
เตรียมตัวพร้อมหรือยัง !   เยส !
เสียงเป็นเอกฉันท์ !

 前進だ いや後退だ  
いやそんな目で見ないで
もう一度名前呼んで!
「初音ミク!」
อันดับขึ้น ไม่สิ อันดับตก
อย่ามองด้วยสายตาแบบนั้นนะ
ไหนลองเรียกชื่อของฉันอีกครั้งสิ !
ฮัตสึเนะ มิกุ !

 テレパシー受けとってね 
チャンネル"25"にあわせて
弾ちまくれ画面いっぱいの"39"  
รับผ่านกระแสจิตของฉันนะ
ในแชแนล nico (nicovedio)
ที่หน้าจอคอมเม้นเต็มไปด้วยเลข 3 กับ 9

嗚呼 NIPPON(日本の神唄だ
デンデンと大漁旗あげて
そう 塗り替えろ
その"MIRAI"  
อ่าอาา เพลงศักดิ์สิทธิ์ของญี่ปุ่นหละ
ชูธงเทศกาลผืนใหญ่ขึ้น

ทาสีใหม่อีกครั้งด้วย สีแห่งอนาคต

39みゅーじっく!
39 มิวสิค!

大サービス! Oh Yeah
大熱唱! Hey Making Groovy
Night 
未体験Night Oh Yeah
Don't worry
be happy Yes
完全勝利だ!
บริการพิเศษ ! โอ้เย !
การร้องเพลงพิเศษ ! เฮ้ ดีเลย
อย่ากังวลและจงมีความสุข ! เยส!
คืนที่ไม่มีประสบการณ์ ! โอ้เย!
ไชยชนะ ที่สมบูรณ์แบบ !

嗚呼 NIPPON(日本の魂が
感情が 一つになって
そう 海越えて
空を越えて
繋がる World(世界)
君の中へ…… 
อ่าอา  จิตวิญญาณของญี่ปุ่น  
ทำความรู้สึกให้รวมกันเป็นหนึ่ง
ให้เหนือกว่าท้องทะเล ให้เหนือกว่าท้องฟ้า
โลกที่เชื่อมต่อกัน  เข้าไปข้างในตัวเธอ 

39みゅーじっく!
39 มิวสิค!

大サービス! Oh Yeah
大熱唱! Hey Making Groovy
Night 
未体験Night Oh Yeah
さぁ まだまだイってくれますカ? Yes 
39みゅーじっくだ!
บริการพิเศษ ! โอ้เย !
การร้องเพลงพิเศษ ! เฮ้ ดีเลย
อย่ากังวลและจงมีความสุข ! เยส!
คืนที่ไม่มีประสบการณ์ ! โอ้เย!
ยังไหวอยู่หรือเปล่า ? เยส!
39มิวสิค !

 大サービス! Oh Yeah
大熱唱! Hey Making Groovy
Night 
未体験Night Oh Yeah
 
さぁ 日は出づるぞ
準備OK Yes
満場一致だ!

満場一致だ!

บริการพิเศษ ! โอ้เย !
การร้องเพลงพิเศษ !
 เฮ้ ดีเลย
คืนที่ไม่มีประสบการณ์ !
 โอ้เย!
พระอาทิตจะขึ้นแล้วนะ
เตรียมตัวพร้อมหรือยัง ?  เยส!

เสียงเป็นเอกฉันท์ !
เสียงเป็นเอกฉันท์ !








สวัสดี ชาวโลก

HELLO WORLD